"Ljepljenje" titlova za film

Discussion in 'Operativni sistemi, aplikacije i programiranje' started by suppa_FMB, Jul 3, 2011.

  1. suppa_FMB

    suppa_FMB Komšija

    Ima li neko preporucit dobar program za ljepljenje titlova na film? Nabavio sam jedan, ne znam kako se zove ali taj proces traje vjecnost pa kad hocu da sta gledam na dvd preko USB obicno odustanem jer mi se neda cekati. :(
     
  2. AhmeT

    AhmeT Overclocker

    Od mene tople preporuke za http://www.xilisoft.com/video-converter.html

    Super stvar je sto koristi i graficke kartice (npr nVidijinu CUDA tehnologiju) i ubrza proces skroz. Mada je sam proces nezahvalan, trebalo bi da ti moze TV pustati i titlove kad vec moze ocitavati filmove preko USBa. Jesi probao ono klasicno isto ime filma i titla, npr film.avi i film.srt (.sub i .txt)?
     
  3. suppa_FMB

    suppa_FMB Komšija

    Ma jesam drug ali nece, fazon je sto koristim USB preko Bira DVD pa vjerovatno nece zato sto je player smece. Kupio bih bolji ali zao mi na vikendicu nositi, obijali je vec jednom. JBG
     
  4. AhmeT

    AhmeT Overclocker

    Nabavi tornjaka kakvog da je cuva :)

    Elem, probaj onda, vecinom su jako slicni ovi alati, ovaj je eto mene ugodno iznenadio sa ovom podrskom. Na mom jako slabom jednojezgrenom PCu, konvertovanje ide relativno brzo, tako da ako imas iole bolji procesor i kakvu grafu, trebalo bi ti to fino ici.
     
  5. dmr

    dmr Veteran foruma

    AVIAddXSubs za avi.
     
  6. nenadjebivi

    nenadjebivi Aktivista

  7. HamziBeg

    HamziBeg Komšija

    Nema ništa na brzinu. Svaki program mora enkodirati u svaki frejm gdje ima titl, novi sadržaj i to je kao da ponovno transkodiraš film. Brzina procesa je direktno povezana sa jačinom računara.

    Šta će ti prevod, to ti je prilika da naučiš strani jezik. Samo im gledaj usne kako se pomjeraju i govor tijela, pištolja i šaka, sve ćeš skontati ;)
     
  8. sgtPepper

    sgtPepper Overclocker

  9. suppa_FMB

    suppa_FMB Komšija

    Ne znam koliko je stari zainteresovan da uci strani jezik u 50 toj.

    Hvala svima, probat cu sve ili vecinu ovih programa, morat ce jedan odgovarat.
     
  10. HamziBeg

    HamziBeg Komšija

    Ma i ja koristim VirtualDub, samo nisam spominjao jer je način sa Xilisoft lakši. A čovjek se žali d amu je to sporo. Svi ovi programi rade na isti način pa će i brzina biti relativno ista ili slična.

    Samo bih se nadovezao na ovaj tvoj link i tutorial. Da ne pretvarašu .ssa ektenziju, instaliraš FFDShow i prilikom instalacije kažeš da ubaci plugin za VirtualDub. Onda ga možeš iz VirtualDuba pozivati ili dodati kao filter i sve radio kao kad gledaš film, dakle i titlove možeš lijepiti.
     
  11. dmr

    dmr Veteran foruma

    Nije istina da svi programi rade isto. Gore spomenuti AVIAddXSubs ne radi hardcoded titlove vec samo inportuje srt titlove u vec postojeci avi fajl, znaci moraju se posebno ukljuciti a nece uvijek biti prikazani. Proces traje 1-2 minute. Jedini nedostatak programa je sto radi samo na avi sadrzaju.
     
  12. HamziBeg

    HamziBeg Komšija

    Ne vidjeh tvoj prijedlog. Samo mora probati radi li. Ovo je extra stvar, samo na mom playeru (Elite nekakav, lafo DiVX kompatibilan) nije radilo. A u njega je Bira player...
     
  13. dmr

    dmr Veteran foruma

    Na PS3 radi :)